поймать на слове

поймать на слове
ЛОВИТЬ/ПОЙМАТЬ НА СЛОВЕ <НА СЛОВЕ, НА СЛОВАХ> кого coll
[VP; subj: human]
=====
1. [usu. pres, 1st pers sing]
to accept s.o.'s statement as sincere and true, and act in accordance with what he said:
- ловлю тебя <вас> на слове I'll take you at your word;
- I'm going to take what you said <your offer, your promise etc> at face value;
- [in limited contexts] I'll take you up on your <the> offer.
     ♦ [Вася:] Папа... только что ты приглашал меня заходить почаще... [Я] ловлю тебя на слове (Арбузов 3). [V.:] Papa, you've asked me to come and see you more often. I'll take you at your word (3a).
2. [often neg imper]
to interpret incorrectly what s.o. says or attribute to his words an unintended meaning based on his ambiguous wording, contradictory phrasing, or slip(s) of the tongue (one's misconstrual is usu. intentional and purposeful):
- Neg Imper не ловите меня на слове{{}} don't read into my words <into what I said etc> something that isn't <wasn't> there;
- don't take me <what I said etc> too literally;
- don't misinterpret <misconstrue> what I said <I'm saying etc>;
|| X поймал Y-а на слове{{}} [in refer, to a breach in logic] X caught Y
     ♦ Юмор должен проникнуть на все собрания, на все конференции, на все пленумы, на все съезды. Нет, меня на слове не поймаете, деловая часть не отменяется. Но все доклады, например, на съездах будут пронизаны юмором (Искандер 4). Humor must penetrate all meetings, all conferences, all plenary sessions, all congresses. No, don't take me too literally, the working sessions won't be abolished. But all the reports at the congresses, for example, will be shot through with humor (4a).
     ♦ "Я думаю, что если дьявол не существует и, стало быть, создал его человек, то создал он его по своему образу и подобию". - "В таком случае, равно как и бога". - "...Ты поймал меня на слове, пусть, я рад" (Достоевский 1). "I think that if the devil does not exist, and man has therefore created him, he has created him in his own image and likeness." "As well as God, then." ...So you caught me, but let it be, I'm glad" (1a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "поймать на слове" в других словарях:

  • поймать на слове — ловить/поймать на слове Просить кого либо сделать или обещать сделать то, о чем было сказано. С сущ. со знач. лица: собеседник, студент, слушатель… ловит на слове кого? рассказчика, приятеля… «Я бы, кажется, все бы съел, так проголодался», –… …   Учебный фразеологический словарь

  • Поймать на слове — ЛОВИТЬ НА СЛОВЕ кого. ПОЙМАТЬ НА СЛОВЕ кого. Разг. Экспрес. 1. Пытаться заставить кого либо сделать обещанное или подтвердить сказанное. Да я бы, кажется, всё бы съел, так проголодался, сказал Саенко. Ловлю на слове, и она стала накладывать ему… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • поймать на слове — см. ловить на слове …   Популярный словарь русского языка

  • Поймать на слове — См. ловить на слове …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • поймать на слове —    См. ловить на слове …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

  • Ловить/ поймать на слове — кого. Разг. 1. Заставлять кого л. сделать то, о чём им было сказано, подтвердить то, что было сказано. 2. Воспользовавшись обмолвкой кого л. или обнаружив противоречие в словах собеседника, приписывать ему то, о чём он и не думал или не хотел… …   Большой словарь русских поговорок

  • поймать — глаг., св., употр. часто Морфология: я поймаю, ты поймаешь, он/она/оно поймает, мы поймаем, вы поймаете, они поймают, поймай, поймайте, поймал, поймала, поймало, поймали, поймавший, пойманный, поймав 1. Если кто либо поймал что либо, то это… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ПОЙМАТЬ СЕБЯ — кто на чём Внезапно замечать в себе (что л.) и сосредоточивать своё внимание (на этом). Подразумевается временное отсутствие контроля со стороны человека за своей деятельностью, автоматизм выполнения каких л. действий. Имеется в виду, что лицо… …   Фразеологический словарь русского языка

  • поймать — аю, аешь; пойманный; ман, а, о; св. (нсв. ловить). 1. кого что. Схватить то, что летит, брошено или движется, удаляется. П. на лету мяч. П. кого л. в игре. П. рукой падающую шапку. П. за платье кого л. П. за руку (также: уличить, изобличить кого… …   Энциклопедический словарь

  • поймать — а/ю, а/ешь; по/йманный; ман, а, о; св. (нсв. лови/ть) см. тж. пойматься, поимка 1) кого что Схватить то, что летит, брошено или движется, удаляется. Пойма/ть на лету мяч. Пойма/ …   Словарь многих выражений

  • ловить на слове — ловить/поймать на слове Просить кого либо сделать или обещать сделать то, о чем было сказано. С сущ. со знач. лица: собеседник, студент, слушатель… ловит на слове кого? рассказчика, приятеля… «Я бы, кажется, все бы съел, так проголодался», –… …   Учебный фразеологический словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»